| Appreciate it if you don't make us relive that, Tony. | Буду благодарен, если ты не заставишь нас снова пережить это, Тони. |
| Don't make me relive this. | Не заставляйте меня снова пережить это. |
| You want to relive your childhood. | Ты хочешь снова пережить свое детство. |
| And I don't want to relive it. | Я не хочу снова пережить это. |
| Later on, during interrogations, Gusakov said that while committing attacks on his victims, he wanted to relive the scene he had seen in his childhood. | В дальнейшем на допросах Гусаков говорил, что, совершая нападения на своих жертв, хотел снова пережить сцену, увиденную в детстве. |
| If it's on the list, the rule is, you have to relive it. | Если они есть в списке, по правилам ты обязан их снова пережить. |
| Then why exactly did you make Brian Altman relive that horrible day? | Тогда зачем ты заставил Брайана Альтмана снова пережить тот ужасный день? |
| Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths. | Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть. |
| I'm sorry to make you relive it, but is there anything else you can remember about that night? | Мне жаль, что заставляю снова пережить это, но есть что-то, что вы можете вспомнить о той ночи? |
| You want me to dredge up these guys' worst memories, make them relive the worst moments of their lives? | Вы хотите, чтобы я ворошил худшие воспоминания этих ребят, заставил их снова пережить худшие моменты их жизни. |
| Come on, do you know how many people would kill to relive their senior year in high school? | Брось, многие бы отдали всё, чтобы снова пережить выпускной год. |
| I cannot relive this nightmare. | Я не могу снова пережить этот кошмар. |
| To relive the thrill? | Чтобы снова пережить острые ощущения? |
| I can't relive it | Я не смогу это снова пережить |
| Let me relive that. | Позволь мне это снова пережить. |
| If he wants to relive the old days when he was a starter in this league, | Если он хочет снова пережить старые добрые времена, когда он только начинал работать в полиции, |